立誓不贪的“老虎”被逮捕
热搜文章
0
淘宝搜:【天降红包222】领超级红包,京东搜:【天降红包222】
淘宝互助,淘宝双11微信互助群关注公众号 【淘姐妹】
立誓不贪的“老虎”被逮捕英文可以简单翻译为:"Tigers" who vowed not to be greedy were arrested.。
简单的来说这句话的意思是,一个曾经发誓不贪污腐败的官员,最终还是被逮捕了。这里的“老虎”是对高级官员的贬义称呼,暗示他们原本应该廉洁奉公,但最终却堕落成了贪污腐败的罪犯。这个句子强调了社会道德观念的重要性,即使一个人曾经立下誓言,也不能保证他会一直遵守道德规范,因为人都有弱点和诱惑。
9月23日,立誓不贪的“老虎”——云南省原副省长张祖林以涉嫌受贿罪被决定逮捕。该案正在进一步办理中。
版权声明:除非特别标注原创,其它均来自互联网,转载时请以链接形式注明文章出处。